close

Blog of withover.com


  • Blog
  • Local Log
  • Tag Cloud
  • Key Log
  • Guestbook
  • RSS Feed
  • Write a Post
  • Admin

블로그 카테고리 제목을 영문으로 고치다

Point of Interest/My Point of Interest
2008/07/07 21:52
 

다시 한 번 블로깅의 마음을 다잡기 위해서 카테고리 수정을 하였다. 처음엔 한글 카테고리 제목으로 정하였는데, 관심분야가 컴퓨터, 웹, IT 이다 보니 영어 카테고리가 많았다. 예를 들어, Firefox, Windows, Linux 등과 같이 한글로 쓰는 것보단 영문이 더 직관적일 것이라는 생각이 드는 메뉴가 더 많았다. 결국 모든 카테고리명을 영어로 바꾸게 되었다. 물론 영문 메뉴가 좋은 것만은 아니다. ‘특허청 기자단’이란 말을 영어로 바꾸게 되면 ‘Korean Intellectual Property Office…’ 가 된다. 기자단은 어떻게 표현을 해야 할지도 모르겠다. 결국 이 단어는 한글로 표현하기로 했다.

관심 지점 [關心地點, Point of interest, POI]

주요 시설물, 역, 공항, 터미널, 호텔 등을 좌표로 전자 수치 지도에 표시하는 데이터. 보통 목적지 검색에 사용되는 검색 데이터와 바탕 화면에 표시만 되는 바탕 데이터로 구분할 수 있다. 목표지 검색에서 사용자가 목적지에 대한 정보, 즉 목적지의 주소나 전화번호 또는 정확한 명칭을 알고 있는 경우는 그 데이터를 직접 입력함으로써 직접 목적지를 검색할 수 있다. 반대로 목적지에 대한 정확한 정보를 갖고 있지 않을 경우에는 장르별 단계에 따라 단계적으로 최종 목적지를 검색한다.

조금 기술적인 내용과 나의 관심사에 대한 생각을 블로그에 주로 적는다. “나의 관심사와 나의 생각”이라는 의미를 가진 영단어를 찾아 보았다. ‘관심’이란 키워드를  다음의 사전 검색(http://alldic.daum.net/dic/)을 이용해서 발견한 것이 Point of interest 라는 용어이다. 기술적 내용보단 사회 현상에 대한 나의 생각을 표현하는 카테고리의 제목으로 적절한 것 같다. 물론, 사전적 해설에 이 의미가 들어가 있지 않아서 고민했지만, 낙점시켰다.


조금 다른 곳으로 눈을 돌려보자.

한겨레신문(http://www.hani.co.kr)은 자사의 모든 내용을 한글로 표현을 한다. 기사 제목엔 약자로된 영어가 들어갈 경우 영문으로 적는다. 예들 들어, ‘MBC피디 15년만의 긴급총회’와 같은 경우이다.

그러나 그런 소망과 달리 ‘케이케이아르’(KKR)라는 미국계 사모펀드가 인수의사를 밝히면서 또다시 긴장감이 감돌고 있다. 투기자본에 넘어갈 경우 고용과 기업의 미래가 암울할 수밖에 없고 10년 전의 상황을 재현하는 꼴이기 때문이다. 더욱이 ‘케이케이아르’는 인수하려는 기업을 담보로 부채를 안고 기업을 인수하는 엘비오(LBO) 기업인수방식을 전문으로 하는 기업사냥꾼으로 정평이 나 있다. 이는 외자유치와도 거리가 멀 뿐만 아니라, 큰 규모의 부채를 안고 인수하기 때문에 인수 기업이 부실화할 가능성이 높다. 어려운 여건에서도 2004년 세계 92위의 부품사로 인정받은 후, 2005년에는 그 순위를 84위로, 2007년에는 77위로 올린 세계적 부품업체 ㈜만도가 파탄날 위기에 빠진 것이다.

http://www.hani.co.kr/arti/opinion/because/260831.html

‘케이케이아르’와 KKR을 비교했을때, KKR이 훨씬더 가독성이 좋다고 생각될 수 있다. 대학 과정을 전공하고 있는 나의 입장에선 KKR이 더 가독성이 좋다. 하지만, 우리 사회에 영문자를 읽지 못하는 사람도 있다는 것을 한겨레는 알고 있었다. 어려운 한자와 영어을 섞어 식자층에게만 정보를 효율적으로 전달하는 것이 아니라, 한자와 영어를 모르더라도 누구나 쉽게 읽을 수 있는 신문을 만드는 것이 한겨레신문의 창간 정신이다.


Blog of withover.com 에 들어오는 모든 사람들이 영어를 읽을 수 있을까? 메뉴의 일관성 확보라는 측면을 생각해 영어 분류명(카테고리)를 사용했지만 잘한 일인가 하는 의문이 든다.

이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
withover
2008/07/07 21:52 2008/07/07 21:52
TAG blog, category, English, 블로그, 영문, 카테고리, 한겨레신문, 한글
No received trackback. / Comment 2

Trackback Address :: http://withover.com/blog/trackback/259

  1. 月虎 says, 2008/07/08 00:42  Permalink  Modify/Delete  Reply

    글쎄. 내 생각엔 그건 타겟팅의 차이가 아닐까 싶은데. 영어를 직관적으로 이해할 수 없는 사람들이 이런 IT관련[?] 블로그에 흘러들어오는 것과, 영어를 읽지 못하는 분들이 한겨레 신문을 보는것. 두가지 사이에는 상당한 차이가 있지 않으려나

    • OpenID Logo withover replies, 2008/07/08 02:00  Permalink  Modify/Delete

      응, 나도 내 블로그에 들어올 정도의 사람이면 영어를 읽을 수 있다는 가정을 하고 저렇게 만든것이지. 그런데 세상일은 모르잖아. 내가 글로벌하게 블로그를 만든것도 아니고, 내 블로그의 주 수요층이 한국인이라면 영어보단 한글로 써야 하지 않을까 하는 생각을 해본거지. 뭐 별로 쓸데 없는 생각이긴 하지만. ^^

You can also say.

[로그인][오픈아이디란?]

다찌마와 리, 티저 예고편에 웃다

Point of Interest/Humor
2008/07/04 09:37
 

인터넷 서핑을 하던 중, 뭐 이런게 다 있다 하면서 웃어 버렸다. “다찌마와 리, 악인이여 지옥행 급행열차를 타라”의 자세한 내용은 모른다. 007 시리즈를 패러디한 외국의 영화는 많았지만 딱히 생각나는 우리 나라 영화는 없었다. 티져 영상이 007 퍼러디하였지만, 임원희의 이미지와 어우러지면서 웃음을 준다. 그 동안 보여주었던 임원희의 이미지와 딱 맞아 떨어지는 것 같다.

다음은 인터넷에 공개된 포스터이다. 공식 홈페이지에서 티저 영상을 감상하면서 간만에 웃어보자.

다찌마와 리 홈페이지 http://www.dachimawalee.com/

다찌마와리0


다찌마와리1


다찌마와리2


다찌마와리3


다찌마와리4


다찌마와리5


다찌마와리6


다찌마와리7


다찌마와리8



다찌마와리_터저포스터_left 다찌마와리_터저포스터_right

성우 : His name is ….

원희 : 우리 사이에 굳이 통성명은 필요없을 것 같은데

일단, 티저 영상은 성공할 것 같다. 포스터와 영상이 유머사이트에서 히트를 치지 않을까 하는 생각이 든다.

이올린에 북마크하기(0) 이올린에 추천하기(0)
withover
2008/07/04 09:37 2008/07/04 09:37
TAG teaser, 다찌마와 리, 류승완, 영화, 임원희, 티져
No received trackback. / Comment 3

Trackback Address :: http://withover.com/blog/trackback/258

  1. 月虎 says, 2008/07/04 10:38  Permalink  Modify/Delete  Reply

    나도 같이 급행열차를 타야겠다 ㅎㅎ 재밌어 보이던데-

  2. 남훈 says, 2008/07/05 02:08  Permalink  Modify/Delete  Reply

    오! 쾌남!

    • OpenID Logo withover replies, 2008/07/05 11:53  Permalink  Modify/Delete

      오~ 형님~

You can also say.

[로그인][오픈아이디란?]

Prev 1 2 3 4 5 ... 67 Next
블로그 이미지
이제 시작이다! By. withover
  • All (133)
    • Point of Interest (58)
      • My Point of Interest (30)
      • People (2)
      • Other's Article (7)
      • Book (6)
      • IT (3)
      • Open Web (5)
      • Humor (5)
    • Programming (32)
      • C (1)
      • Java (2)
      • PHP (0)
      • Ruby on Rails (6)
      • Programming Lang. (18)
    • Software (34)
      • Linux (6)
      • Windows XP (2)
      • Windows Vista (11)
      • Utility (5)
      • Firefox (10)
    • Experience (9)
      • myBicon.com (3)
      • MS Inno. Internship (6)
      • 특허청 기자단 (0)
      • Openmaru Internship (0)

태그목록

  • CCleaner
  • 낙방
  • 아이팟 6세대
  • 수학
  • DC
  • 엉진창만
  • 엠군
  • 세미나
  • 서울대
  • writer
  • 위키
  • windows key
  • 저작권
  • 윈도우 비스타
  • 알툴즈
  • ODF
  • 귀여워
  • Altools
  • Utility
  • 암
  • 해피 크리스마스
  • JSON
  • 환경설정
  • IT
  • 미니홈피
  • 비즈니스 이야기
  • 보수언론
  • 문제
  • mybicon.com
  • 북마크

최근에 올라온 글

  • 블로그 카테고리 제목을 영문으로 고치다. (2)
  • 다찌마와 리, 티저 예고편에 웃다. (3)
  • Download Day 2008 Certificate. (4)
  • NSC-GC1 - Sony Network Sharing Camera. (1)
  • HP 칼러체험단 1215명 모집.

최근에 달린 댓글

  • withover 07/08
    응, 나도 내 블로그에 들어올 정도의 사람이면 영....
  • 月虎 07/08
    글쎄. 내 생각엔 그건 타겟팅의 차이가 아닐까 싶....
  • withover 07/06
    천하의 종찬이가 우울할리가... 나 오픈마루 붙었....
  • withover 07/06
    이거 그래도 종찬이의 이어폰은 따라갈 수가 없지..
  • withover 07/06
    나도 뱅킹이나 소핑을 한땐, IE를 쓰는데 다른 곳....

최근에 받은 트랙백

  • 아크비스타 :: 아크몬드의 비스타블로그 06/24
    윈도우 라이브 라이터 CTP의 새 기능 소개.
  • 도아의 세상사는 이야기 05/18
    최고의 MBR 유틸리티, MBRWizard.
  • Xarsrima 아스리마 04/30
    대선 이후 이명박 미니홈피 방문자수 변화.
  • D's World 2007
    OOXML 표준 통과 반대 서명에 동참해 주세요!.

글 보관함

  • 2008/07 (4)
  • 2008/06 (18)
  • 2008/05 (8)
  • 2008/04 (6)
  • 2008/03 (20)
  • 2008/02 (15)

달력

«   2008/07   »
일 월 화 수 목 금 토
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

Tattertools
Eolin
믹시
rss

withover's blog is powered byTattertools